首页 > 精选范文 >

《扬州慢(淮左名都》古诗词原文及翻译)

2025-05-30 07:01:49

问题描述:

《扬州慢(淮左名都》古诗词原文及翻译),有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 07:01:49

《扬州慢·淮左名都》是宋代词人姜夔所作的一首著名词篇。这首词通过描绘昔日繁华的扬州城如今的荒凉景象,抒发了作者对历史兴衰的感慨和对故国山河的深深怀念。以下是这首词的原文及其翻译:

原文:

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。

过春风十里,尽荠麦青青。

自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。

念桥边红药,年年知为谁生?

翻译:

在淮水以东著名的都会,竹西那美好的地方,我解下马鞍稍作停留,开始了我的旅程。

走过那春天里的十里长街,如今满目都是荠菜和麦子,一片青葱。

自从北方的敌军窥伺长江之后,废弃的池塘和古老的树木,仍然厌恶提及战争。

渐渐地到了黄昏,凄清的号角声吹起寒冷的风,整个城市显得空旷无人。

当年杜牧在这里尽情欣赏美景,如果他现在重新来到这里,一定会感到震惊。

即使有如豆蔻般的才华,写出美妙的诗篇,也难以表达出内心的深情。

二十四桥依然存在,湖水在月光下荡漾,可月亮却默默无语。

想起桥边的红色芍药花,年年开放,可是为谁而开呢?

姜夔在这首词中通过对扬州景色的描写,表达了对过去繁华岁月的怀念以及对现今萧条景象的哀叹。这种情感不仅限于个人的伤感,更具有深刻的历史意义和社会价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。