首页 > 精选范文 >

凤求凰原文翻译及注释赏析

2025-05-28 22:25:10

问题描述:

凤求凰原文翻译及注释赏析,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 22:25:10

《凤求凰》是汉代才子司马相如创作的一首经典爱情诗篇,它以琴声为媒,表达了司马相如对卓文君炽热的爱情追求。这首诗不仅语言优美,情感真挚,而且蕴含了丰富的文化内涵,堪称古代文学中的瑰宝。

原文如下:

有一美人兮,见之不忘。

一日不见兮,思之如狂。

凤飞翱翔兮,四海求凰。

无奈佳人兮,不在东墙。

将琴代语兮,聊写衷肠。

愿言配德兮,携手相将。

不得于飞兮,使我沦亡。

译文如下:

有一位美丽的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。

一天看不见她啊,心中思念得几乎发狂。

凤凰在天空飞翔啊,四处寻找它的伴侣。

可惜那美人啊,不在我家东墙下。

只好弹奏琴瑟啊,借着音乐来表达我的心意。

只希望她能与我情投意合啊,共同携手前行。

不能像凤凰那样自由地飞翔啊,让我陷入深深的忧伤之中。

注释:

1. 凤凰:传说中的神鸟,常用来象征忠贞的爱情。

2. 四海:指广阔的天地之间。

3. 东墙:泛指女子所居之地。

4. 将琴代语:用弹琴的方式代替言语来表达情感。

5. 配德:指品德相配。

赏析:

这首诗通过比喻和象征的手法,生动地描绘了司马相如对卓文君一见钟情、热烈追求的情感历程。诗中“凤飞翱翔兮,四海求凰”一句,形象地展现了司马相如对爱情的执着追求;而“将琴代语兮,聊写衷肠”则表现了他用音乐传情达意的独特方式。整首诗感情充沛,意境深远,充分体现了司马相如作为一位才华横溢的文人的浪漫情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。