首页 > 精选范文 >

《中庸》全文、注释与译文

2025-05-27 16:38:08

问题描述:

《中庸》全文、注释与译文,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 16:38:08

《中庸》是儒家经典之一,相传为孔子的孙子子思所著。它是中国古代哲学的重要著作,被誉为“四书”之一。《中庸》强调“中庸之道”,即在各种事物和行为中追求适度、平衡和和谐。

第一章

【原文】天命之谓性;率性之谓道;修道之谓教。

【注释】天命:上天赋予人的本性。性:人的本性。率性:遵循本性。道:人生的正道。教:教育。

【译文】上天赋予人的本性称为性;遵循本性而行称为道;通过修养来实践道称为教。

第二章

【原文】道也者,不可须臾离也;可离,非道也。

【注释】须臾:片刻。离:离开。

【译文】道是不能片刻离开的;如果可以离开,那就不是真正的道。

第三章

【原文】君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中;小人之中庸也,小人而无忌惮。

【注释】中庸:不偏不倚,恰到好处。时中:随时保持中庸。忌惮:顾忌畏惧。

【译文】君子遵循中庸之道,小人违背中庸之道。君子遵循中庸之道,是因为他能够随时保持中庸;小人违背中庸之道,是因为他们无所顾忌。

第四章

【原文】中庸其至矣乎!民鲜能久矣。

【注释】鲜:少。久:长久。

【译文】中庸之道真是高深啊!人们很少能够长期坚持。

第五章

【原文】道之不行也,我知之矣:知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。

【注释】知者:聪明的人。愚者:愚蠢的人。贤者:有德才的人。不肖者:不成器的人。

【译文】道之所以不能实行,我知道原因了:聪明的人做得太过分,愚蠢的人又做不到;道之所以不能彰显,我知道原因了:贤能的人做得太过分,不成器的人又做不到。

第六章

【原文】舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎?

【注释】大知:大智慧。好问:喜欢提问。察迩言:观察近处的话。隐恶:隐藏过错。扬善:宣扬善行。

【译文】舜真是个大智慧的人啊!他喜欢提问并善于观察近处的话,隐藏别人的过错而宣扬别人的善行,掌握事情的两个极端,用中庸之道来治理百姓,这大概就是舜被称为圣人的原因吧!

第七章

【原文】人皆曰:“予知。”驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰:“予知。”择乎中庸,而不能期月守也。

【注释】罟:网。擭:陷阱。辟:避开。期月:一整个月。

【译文】人人都说:“我有智慧。”但当被驱赶到罗网、陷阱之中时,却不知道如何躲避。人人都说:“我有智慧。”但选择中庸之道后,却连一个月都坚持不了。

第八章

【原文】回之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺而弗失之矣。

【注释】回:颜回,孔子的学生。拳拳服膺:诚心诚意地牢记在心。

【译文】颜回这个人,选择了中庸之道,一旦得到一种好的品德,就诚心诚意地牢记在心,永不丢失。

第九章

【原文】天下国家可均也,爵禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。

【注释】均:治理。辞:拒绝。蹈:踩踏。

【译文】治理天下国家是可以做到的,辞去爵位俸禄也是可以做到的,面对白刃也可以勇敢地踩踏过去,但做到中庸却是非常困难的。

第十章

【原文】君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。

【注释】遁世:隐居。见知:被人了解。

【译文】君子遵循中庸之道,即使隐居世间不被他人理解也不后悔,只有圣人才能做到这一点。

《中庸》以其深刻的哲理和精炼的语言,成为中国传统文化中的重要组成部分。它不仅影响了中国古代的思想家,也对现代人有着重要的启示意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。